Domson

Tahin helvası and un helvası: sesame paste, soapwort stabilisers and sugar aeration

"Helva" covers two completely different Turkish crafts, and a UK baker who wants to sell either needs to keep them apart. The first is the fresh, home-and-mosque flour family — un helvası (flour halva) and irmik helvası (semolina halva) — where flour or semolina is patiently roasted in butter to a deep-brown roux and then flooded with a hot syrup or milk; this is the "helva of remembrance" cooked for mevlit, funerals, a newborn's fortieth day and kandil nights. The second is the confectioner's çekme (pulled) sesame family — tahin helvası — the crumbly, fine-fibred slab sold sliced in every Turkish grocer. Its authenticity turns on two things this dossier explains natively: tahin (tahini) — hulled, roasted, ground sesame that must, by the Turkish Food Codex, be at least 50% sesame oil — and çöven (soapwort, Gypsophila spp.), the saponin-rich "halva root" whose boiled extract is whipped into a hot pulled-sugar syrup to whiten it, aerate it, and emulsify it so the sesame oil never weeps out. The build is a sugar syrup cooked dense (with ~0.1% citric/tartaric acid to invert some sucrose), whitened with çöven at ~130-140°C, then kneaded ~1:1 with tahini at ~70-80°C until it "strings" (liflenme) and set overnight. Every step is wired to the Domson catalogue a UK Turkish helva kitchen actually orders — sesame seed, granulated/caster sugar, glucose syrup, citric acid, butter, weak plain flour, durum semolina, cocoa and nuts — with an honest flag on the ingredients Domson does NOT stock (finished tahin paste and çöven), and cross-linked to the Pillar A craft behind it (see A6-sugar-work-techniques, A7-seeds-nuts-toppings, A4-fat-types-and-selection, A1-wheat-flour-types-by-application, A8-chocolate-confectionery-formulas) and to the sister traditions (B2-lokum-production, B2-syrup-sweets-ottomans, B2-baklava-production, B2-simit-and-ramazan-pidesi, B3-tahini-halva-and-sesame-confections, B6-halva-confectionery).

advancedprofessional bakers and confectioners

Two things called "helva" — keep them apart

For a UK baker the single most important fact about helva is that the word covers two unrelated crafts, and mixing them up is how you disappoint a Turkish customer. There is the flour familyun helvası (flour halva) and irmik helvası (semolina halva) — cooked fresh at home or at the mosque, where flour or semolina is roasted in butter and then hydrated with a hot syrup or milk. And there is the confectioner's sesame familytahin helvası (tahini halva) — the dense, pale, crumbly slab with a fine fibrous grain, made industrially or by a specialist and sold sliced by weight. The classical definition that unites them is narrow: helva is a sweet made by roasting un (flour), irmik (semolina), nişasta (starch) or pirinç unu (rice flour) in fat, then sweetening with bal (honey), pekmez (grape molasses) or sugar — but the sesame version replaces the roasted-flour base entirely with tahin (sesame paste) worked into a çöven-whitened pulled sugar [c1]. This dossier treats both, because a Turkish grocer-bakery in the UK will be asked for both. See img-b2hv-01 (finished tahin helvası) and img-b2hv-02 (the two-family process map).

A note on heritage. Helva was serious court business. The Ottoman helvahane — a dedicated palace confectionery kept separate from the Matbah-ı Âmire (imperial kitchen) inside Topkapı Palace — is traditionally dated to 1574, when the palace kitchens were rebuilt by the architect Mimar Sinan after a fire that year, and Ottoman culinary histories record around 36 kinds of helva made there. (Süleiman the Magnificent, under whom Sinan rose to prominence, had died in 1566, so the 1574 date reflects that post-fire reorganisation rather than his reign — a point popular accounts often blur; this heritage note rests largely on a single popular-history source.) The types that escaped the palace into shops and workshops — tahin helvası, koz helvası (nut halva), kâğıt helvası (paper halva) and yaz helvası (summer halva) — are the ancestors of what Domson's customers sell today, and Ottoman-heritage confectioners such as Ali Muhiddin Hacı Bekir kept tahin helvası commercially alive [c2][c20]. The wider Ottoman syrup-sweet context is in B2-syrup-sweets-ottomans. See img-b2hv-08 (heritage/regional map).

Part A — Tahin helvası (the sesame confection)

1. Tahin (tahini): the sesame paste that must be half oil

Everything starts with the paste. Tahin is hulled, roasted, ground sesame. The traditional route is more than "grind some seeds": soak the sesame in water and crush it to loosen the bran/hull from the kernel, then float-separate the kernels in salted water (the good kernels float and are skimmed), and only then toast and grind them to a smooth paste. A double-roasted grade, çifte kavrulmuş tahin, is darker and smokier. The sesame-to-tahini yield runs about 80-82% (a single trade figure) [c3]. Sesame seed itself is often cited at roughly 40% oil and ~18% protein (some references put whole-seed oil nearer 50%); the Turkish Food Codex sets the bar for the paste, requiring tahin to be at least 50% sesame oil, with ≤1.5% moisture, ≥20% protein, ≤3.2% ash and ≤2.4% acidity (as oleic acid) [c4]. That "half oil" figure is why çöven matters so much (below) — there is an enormous amount of free oil to hold in suspension. For the seed-handling craft (roasting, rancidity, particle size, allergen control) see A7-seeds-nuts-toppings, and for the sesame that also crowns simit and is paired with pekmez, see B2-simit-and-ramazan-pidesi. See img-b2hv-06 (tahini production flow).

Sourcing reality: Domson stocks sesame seed (25 kg) but not finished tahin paste. A UK helva maker either mills tahini from the seed (needing a stone/colloid mill) or buys ready tahin from a specialist Turkish/Middle-Eastern importer. Flag this in your BOM.

2. Çöven (soapwort): the saponin that whitens, aerates and emulsifies

This is the ingredient that makes tahin helvası Turkish rather than a generic sesame confection. Çöven — literally the helvacı kökü ("halva-maker's root"), grouped with sabun otu (soapwort) — is botanically Gypsophila spp. (family Caryophyllaceae). Its roots and rhizomes are boiled about 4-5 times and the boiling waters re-boiled down to make the çöven extract (çöven özütü / ekstraktı). The active compound is saponin, present at roughly 15-25% depending on species; Turkey has around 50 çöven species, of which about five are commercially important, concentrated in Central and Eastern Anatolia (e.g. Gypsophila arrostii var. nebulosa, Gypsophila perfoliata) [c5]. Whipped into the hot sugar syrup, the saponin acts as a natural emulsifier and aerating/whitening agent: it beats air in, whitens the mass, builds the characteristic soft, fine-fibred texture, increases volume, and — the make-or-break function — emulsifies the sesame oil so it does not weep out of the finished slab [c6]. The same çöven whitens koz helva, kerebiç, paşa lokumu and features in lokum and pişmaniye (see B2-lokum-production). See img-b2hv-03 (çöven plant, extract and aeration).

Sourcing reality: Domson does not stock çöven or a çöven extract. It is bought from a Turkish confectionery-ingredients specialist. Where a producer cannot use çöven, the Codex permits food-grade emulsifiers instead (below) — but that changes the label and the character.

FLAGGED FOR HUMAN REVIEW — UK/EU additive-authorisation gap: used for its emulsifying / foaming / whitening function, a çöven (Gypsophila soapwort-saponin) extract meets the EU/UK definition of a food additive (Regulation (EC) No 1333/2008), and soapwort-saponin extract is NOT an authorised additive in Great Britain or the EU. The only authorised saponin additive is quillaia extract (E999), which comes from a different plant (Quillaja saponaria, Rosaceae) and is permitted only in certain flavoured drinks and cider/perry — not confectionery; a çöven extract may additionally raise a novel-food question. So although çöven is the authentic traditional ingredient (and is used lawfully in helva made in Türkiye), a UK-based maker should take regulatory advice before using it and may have to fall back on the permitted E-number emulsifiers (Section 5) or import authentically-made helva. Verify against current GB/EU additive law before production.

3. The build: syrup → whiten → knead with tahini

The sugar phase is cooked much drier and hotter than a baklava şerbet. Sugar is boiled with very little water (an industrial ratio around 100 kg sugar : 5-10 kg water) to a dense, high-temperature syrup. Sources differ on the exact cook — one industrial figure is ~100-125°C, another ~145°C; this is the hottest, highest-burn-risk stage of the whole process, so pin the operating temperature to your own equipment rather than to a web figure — but both add about 0.1% citric or tartaric acid to invert roughly 25-30% of the sucrose, which keeps the finished halva from graining up [c7]. This is the same sugar-cooking-stage discipline covered in A6-sugar-work-techniques (and the invert/anti-crystallisation logic in A8-chocolate-confectionery-formulas). The syrup is then whitened: çöven extract (about 100 g per 100 kg sugar) is beaten in while mixing at ~130-140°C, producing the aerated white pulled mass (ağda) [c8]. Finally the ağda is cooled to ~70-80°C and combined with tahini at the same temperature at roughly 1:1 (tahini : syrup mass), then kneaded — traditionally with special paddles (kürek) — until it develops its fibrous grain (liflenme). The kneading window is unforgiving: over-kneading makes it hard, under-kneading fails to bind. It is then left to cool and set for about 12-24 hours [c9]. See img-b2hv-07 (syrup-and-whitening infographic) and img-b2hv-04 (fibrous cross-section).

4. What the law and the numbers say

The Turkish Food Codex Tahin Helvası Communiqué (published 13 June 2015, Resmi Gazete 29385) is a useful "north star" even outside Turkey: tahin helvası must have its own characteristic colour, taste and smell, be homogeneous and fine-fibred, and show no sugar crystallisation; nut additives (hazelnut/fındık, pistachio/fıstık) must be at least 8% of tahin helvası. The related Turkish çekme-helva standard (TS 13028) sets nut inclusions (pistachio, walnut, almond) in flavoured pulled halva (çeşnili çekme helva) at at least 15% and treats pulled halva as a low-moisture confection (limits reported around ≤6% moisture, ≤0.5% ash — single-source, verify against a producer datasheet) [c10]. A typical finished tahin helvası is reported at about 516 kcal, ~28% fat, ~10.5% protein and ~53.5% carbohydrate per 100 g (a single trade figure — other Turkish tables report nearer 560 kcal and higher fat, so treat it as indicative until you have a producer nutrition panel) — either way a high-fat, high-sugar, calorie-dense sweet [c11]. Common çeşni (flavour) variants are sade (plain), fıstıklı (pistachio), vanilyalı (vanilla) and kakaolu (cocoa); for kakaolu helva the cocoa (an industrial figure of about 500 g per batch) is blended into the tahini before it meets the whitened syrup [c12]. See data.json → key_specs and → comparison_tables.

FLAGGED FOR HUMAN REVIEW: process temperatures vary by source (syrup ~100-125°C vs ~145°C); the finished-composition figures and çekme-helva moisture/ash limits are single-source and should be confirmed against a producer datasheet; all allergen and emulsifier statements below need verifying against your own recipe and UK/EU labelling before publication. The most important regulatory flag is in Section 2: a çöven (soapwort-saponin) extract is not an authorised UK/EU food additive.

5. Emulsifier note (çöven vs E-numbers)

Çöven is the traditional, natural emulsifier/aerator, but the Codex also permits food-grade emulsifiers in tahin helvası — for example E491 sorbitan monostearate up to ~5 g/kg and E471 mono- and diglycerides of fatty acids — and many industrial producers use these alongside or instead of çöven [c21]. If you are selling on a "natural / no additives" story (as the stone-milled Bilecik Pazaryeri helva does), çöven is the point of difference.

Part B — Un helvası and irmik helvası (the roasted-flour family)

6. Un helvası: the roux is everything

Un helvası is deceptively simple and technically demanding. A weak plain wheat flour is roasted in butter (or sadeyağ / clarified butter) into a roux, stirred constantly for roughly 25-35 minutes until it turns deep brown with an intense roasted aroma — the flour must pass gradually through white → cream → light brown → dark brown. Pine nuts (çam fıstığı) are usually toasted first for about 2-3 minutes. Then a hot syrup — kept hot to avoid lumping (topaklanma) — is stirred in, the halva is rested ~15-20 minutes and served warm. A typical home ratio is about 1.5-2 cups (su bardağı) flour : 125-170 g butter : 1.5 cups sugar : 2 cups water [c13]. The make-or-break control is when you add the liquid: too early (flour under-roasted) and the halva stays pasty/doughy (hamurumsu); too late (flour burnt) and it turns bitter; the right moment is when the flour hits its deep colour and the roasted aroma peaks [c14]. This is a fat + weak-flour + sugar system — read A4-fat-types-and-selection for the butter-vs-oil roux behaviour and A1-wheat-flour-types-by-application for why a low-protein plain flour, not a strong bread flour, gives the cleanest crumbly result. See img-b2hv-05 (roux colour chart) and img-b2hv-02 (process map).

7. İrmik helvası and the meaning of the flour family

İrmik helvası (semolina halva) is the close cousin: semolina (irmik) roasted in butter, often with a little oil and pine nuts, then a hot milk-and-sugar syrup stirred in and rested [c16]. Both halvas are the "helva of remembrance" in Turkish culture — cooked and shared at mevlit gatherings, funerals (cenaze), a newborn's fortieth day / akika sacrifice, and kandil (holy) nights — so a UK bakery serving a Turkish community should expect occasion-driven demand, not just impulse sales [c15]. For the semolina itself, the catalogue durum-wheat semolina is 100% durum wheat (may contain up to 3% common wheat), a granular creamy-yellow product [c16]; the un-helvası flour should be the weak UK plain flour (≈9.1% protein), and the fat the 82% unsalted butter [c19].

8. Allergens and food safety (declare before you sell)

Turkish helva is an allergen-dense category. Sesame (in tahini and tahin helvası) and, wherever they appear, tree nuts (pistachio, hazelnut, walnut, almond) are among the 14 allergens that must be declared under UK/EU food law; the flour-family helvas additionally contain cereals/gluten (wheat flour or semolina) and milk (butter). Cross-contamination is real even in helper ingredients — the citric-acid specification itself flags sesame- and tree-nut cross-contamination during storage [c17]. The butter is a milk allergen (82% fat, ~16% water) [c19]. Treat the allergen and nutrition panel as a mandatory, human-verified step. Note too the separate additive-authorisation issue flagged in Section 2 — the traditional çöven whitener is not an authorised UK/EU food additive, whereas the E-number emulsifiers in Section 5 are lawfully usable in UK/EU-made halva.

Buy the ingredients for this

See data.json → linked_products / linked_brands for the full mapping. In short, Domson supplies the commodities a UK Turkish helva kitchen needs — sesame seed (to mill tahini), granulated/caster sugar (the syrup, ~100% sucrose), glucose syrup (the Codex-permitted "yenilebilir glikoz şurubu"), citric acid (E330, the ~0.1% inversion acid), unsalted 82% butter (the un-/irmik-helvası fat, or to clarify to sadeyağ), a weak plain flour and durum semolina (the roasted-flour bases), cocoa (for kakaolu helva) and pistachios/walnuts (the ≥8%/≥15% nut inclusions), plus sunflower seed if you also make the cheaper sunflower halva of the Balkan style (see B6-halva-confectionery). Two things Domson does not stock and you must source elsewhere: finished tahin (sesame) paste and çöven (soapwort) extract — the two ingredients that most define authentic tahin helvası. The Arab tahini-halva parallel (halawa tahiniya, whipped with soapwort/shirsh al-halawa) is in B3-tahini-halva-and-sesame-confections; the clarified-butter-and-syrup cousins are in B2-baklava-production.

Tahin helvası — pulled-sugar sesame halva (indicative professional method)

The authenticity levers are the tahin (≥50% sesame oil [c4]) and the çöven (saponin emulsifier/aerator [c6]). Citric/tartaric acid controls crystallisation — the Codex forbids sugar crystals in the finished halva [c10]. Nut versions must hit ≥8% (or ≥15% for çeşnili çekme helva) [c10]. See A6-sugar-work-techniques for the sugar stages and A8-chocolate-confectionery-formulas for the invert/anti-crystallisation logic.

IngredientBaker's %Weight
Granulated sugar (~100% sucrose)syrup base (100 parts)
Water~5-10 parts
Citric or tartaric acid (inversion)~0.1%
Çöven extract (whitener/aerator)~0.1% of sugar (~100 g / 100 kg)
Tahini (≥50% sesame oil)~1:1 to the whitened syrup mass
Nuts (fıstık/ceviz/badem) if added≥8% (≥15% in çeşnili çekme helva)
Cocoa (for kakaolu), blended into tahini~500 g/batch (industrial)
Totaln/a (assembly of two cooked phases)

Yield: Sets overnight into a sliceable slab; shelf-stable low-moisture confection [c10]

Un helvası — flour halva (indicative home ratio, su bardağı ≈ 200 mL)

A weak-flour + butter + sugar system, NOT a bread dough — use low-protein plain flour (see A1-wheat-flour-types-by-application) and butter (A4-fat-types-and-selection). The one control that decides success is WHEN you add the liquid: too early = pasty/doughy; too late = burnt/bitter [c14]. İrmik helvası is the same idea with durum semolina and a milk-based syrup [c16].

IngredientBaker's %Weight
Plain (weak) wheat flour~1.5-2 cups
Butter (or sadeyağ)~125-170 g
Sugar~1.5 cups
Water (or milk for irmik helvası)~2 cups
Pine nuts (çam fıstığı), toasted firstto taste
Totaln/a

Yield: ~1 warm tray, served fresh; rests 15-20 min before serving [c13]

The two families of Turkish helva

The single most useful table for a UK baker: helva is two unrelated crafts. Decide which one the customer means before you quote or produce.

FamilyExamplesBaseHow it's madeWho makes it / when
Roasted-flour (kavrulmuş) familyUn helvası, irmik helvasıWeak plain flour or durum semolina, roasted in butterRoux roasted deep brown, then hot syrup/milk stirred in; served warm and fresh [c1][c13]Home / mosque; mevlit, funerals, 40th-day akika, kandil nights [c15]
Pulled-sugar sesame (çekme) familyTahin helvası (sade, fıstıklı, vanilyalı, kakaolu)Tahini (sesame paste) + çöven-whitened pulled sugarSugar syrup cooked dense, whitened/aerated with çöven, kneaded ~1:1 with tahini, set overnight [c6][c9]Confectioner / industrial; sold sliced by weight year-round [c2]
Turkish Food Codex numbers for tahin and tahin helvası

Regulatory anchors (Türk Gıda Kodeksi). Use as a quality 'north star' even outside Turkey; verify against a producer datasheet before labelling.

Product / parameterCodex requirementNote
Tahin — sesame oil≥ 50% by massWhy there is so much free oil to emulsify [c4]
Tahin — moisture≤ 1.5%[c4]
Tahin — protein≥ 20%[c4]
Tahin — ash≤ 3.2%[c4]
Tahin — acidity (as oleic acid)≤ 2.4%Rancidity/quality guard [c4]
Tahin helvası — structureHomogeneous, fine-fibred; NO sugar crystallisationFault if it grains up [c10]
Tahin helvası — nut additive (fındık/fıstık)≥ 8%For nut-added tahin helvası [c10]
Çeşnili çekme helva — nut inclusion≥ 15%Flavoured pulled halva; Turkish Standard TS 13028 [c10]
Çekme helva — moisture / ash≈ ≤ 6% moisture, ≤ 0.5% ashLow-moisture confection; TS 13028, single-source, verify [c10]
CommuniquéPublished 13 Jun 2015, Resmi Gazete 29385Tahin Helvası Tebliği [c10]
Çöven (soapwort) — what it is and what it does

The ingredient that defines authentic tahin helvası. Not stocked by Domson; source from a confectionery-ingredients specialist.

AspectDetail
BotanicalGypsophila spp., family Caryophyllaceae; a.k.a. helvacı kökü, çöven otu, çöğen, grouped with sabun otu (soapwort) [c5]
Active compoundSaponin, ~15-25% by species — a natural surfactant/foaming agent [c5]
ExtractRoots/rhizomes boiled ~4-5 times, waters re-boiled to a concentrated çöven extract (özüt) [c5]
Function in halvaWhitens colour, whips air in (volume + fibrous texture), emulsifies so sesame oil doesn't separate [c6]
Where it grows~50 Turkish species, ~5 economic, Central/Eastern Anatolia (e.g. G. arrostii var. nebulosa) [c5]
Also used inKoz helva, kerebiç, paşa lokumu, lokum, pişmaniye [c5]
UK/EU regulatory statusUsed for its emulsifying/foaming function, a Gypsophila-saponin extract meets the EU/UK food-additive definition (Reg (EC) 1333/2008) but is NOT an authorised GB/EU additive; cf. quillaia E999 (different plant, drinks/cider only, not confectionery). Novel-food question possible. Take regulatory advice before UK use [c6]
Where tahin helvası sits among the regional sesame/soapwort sweets

Same sesame-paste-and-soapwort idea recurs across the Ottoman world; place your product before matching a recipe.

SweetTraditionAerator / stabiliserCross-link
Tahin helvasıTurkishÇöven (Gypsophila soapwort)This dossier
Halawa tahiniya (tahini halva)Arab / Levantine / EgyptianSoapwort (shirsh al-halawa / erq al-halaweh)B3-tahini-halva-and-sesame-confections
Tahan halva / sesame & sunflower halvaBulgarian / BalkanSoapwort or egg-white (nuga/white halva)B6-halva-confectionery
Lokum (Turkish delight)TurkishStarch gel (çöven in some pulled types)B2-lokum-production
Pişmaniye (floss halva)TurkishPulled sugar + roasted-flour threadB2-syrup-sweets-ottomans
Helva faults, causes and remedies
FaultFamilyLikely causeRemedy
Sesame oil weeps / separates outTahin helvasıToo little çöven, or emulsification/kneading incompleteIncrease çöven extract; ensure full whitening at ~130-140°C and adequate kneading [c6][c8]
Sugar crystallises / grainy (not allowed by Codex)Tahin helvasıNo/low invert; over-cooked or over-cooled syrupAdd ~0.1% citric/tartaric acid to invert ~25-30% sucrose; control cook temperature [c7][c10]
Slab is hard / not fibrousTahin helvasıOver-kneaded, or tahini/syrup temperatures mismatchedKnead only to liflenme; combine both phases at ~70-80°C ~1:1 [c9]
Slab won't bind / crumbles apartTahin helvasıUnder-kneaded, or syrup too soft/coldKnead further; cook syrup denser; set 12-24 h [c9]
Pasty / doughy, raw-flour taste (hamurumsu)Un / irmik helvasıRoux under-roasted; syrup added too earlyRoast the flour/semolina to deep brown before adding liquid [c13][c14]
Bitter, burnt tasteUn / irmik helvasıRoux over-roasted / burnt; syrup added too lateAdd the hot syrup at the correct colour + aroma point [c14]
Lumpy when syrup added (topaklanma)Un / irmik helvasıCold syrup hitting a hot rouxKeep the syrup HOT; stir constantly as you add [c13]
Spec 1
≥ 50% by mass (Türk Gıda Kodeksi)
Spec 2
≤1.5% / ≥20% / ≤3.2% / ≤2.4% (as oleic)
Spec 3
~40% oil, ~18% protein
Spec 4
~80-82%
Spec 5
Saponin ~15-25% (Gypsophila spp.)
Spec 6
~100 g per 100 kg sugar
Spec 7
~100-125°C (one source) / ~145°C (another)
Spec 8
~0.1% citric or tartaric acid; ~25-30% sucrose inverted
Spec 9
~130-140°C (beat in çöven → ağda)
Spec 10
~1:1 at ~70-80°C
Spec 11
~12-24 h (min 12 h)
Spec 12
≥ 8% (fındık/fıstık)
Spec 13
≥ 15%
Spec 14
13 Jun 2015, Resmi Gazete 29385; no sugar crystallisation; fine-fibred
Spec 15
~516 kcal, ~28% fat, ~10.5% protein, ~53.5% carb (single source)
Spec 16
~25-35 min to deep brown; pine nuts toasted ~2-3 min
Spec 17
~1.5-2 cups flour : 125-170 g butter : 1.5 cups sugar : 2 cups water
Spec 18
Rest ~15-20 min, serve warm; keep syrup HOT to avoid lumping
Spec 19
≥ 99.7% sucrose, ~400 kcal/100 g
Spec 20
99.5-101% assay; acidity regulator
Spec 21
82% fat, ~16% water, ~0.7 g protein/100 g, 744 kcal/100 g (milk allergen)
Spec 22
~9.1% protein (N×5.7), 14.5% moisture, 53% water absorption; nut & sesame-free site
Spec 23
100% durum wheat (may contain 3% common wheat); ~183-day unopened shelf life
Spec 24
E491 sorbitan monostearate ≤~5 g/kg; E471 mono-/diglycerides
Spec 25
Sesame, tree nuts; + gluten (flour/semolina) & milk (butter) for un/irmik helvası

Related reading

Sources

  1. academicTahin Helvası Üretiminde Çöven Ekstraktı Tozunun Kullanılması — Pazır, Özdikicierler & Dirim, GIDA 38(2) 2013 (tr)
  2. academicNişasta Miktarının ve Çöven Suyu İlavesinin Lokumların Bazı Özellikleri Üzerine Etkileri — GIDA (DergiPark) (tr)
  3. referenceOpen sesame! All about sesame seed in Turkish cuisine — Daily Sabah
  4. referenceHalva — Wikipedia (tahini halva, soapwort aerating agent)
  5. academicDoç. Dr. Özge Samancı — Osmanlı mutfak tarihi, saray şekercileri ve helvahane (tr)
  6. brandHacı Bekir — Tarihçemiz (lokum, tahin helvası ve şekerleme tarihi) (tr)
  7. referenceTahin Helva Üretimi (üretim aşamaları, sıcaklıklar, çöven, yoğurma) (tr)
  8. referenceTahin Helvasının İmalatı — Yapımı (şeker şerbeti, inversiyon, çöven, kakaolu çeşit, emülgatörler, TS 2590) (tr)
  9. regulatoryTahin ve tahin helvasına yeni standart — Türk Gıda Kodeksi Tahin/Tahin Helvası Tebliği (tahin ≥%50 susam yağı vb.) (tr)
  10. regulatoryTürk Gıda Kodeksi Tahin Helvası Tebliği (13.06.2015, Resmi Gazete 29385) — İzmir Ticaret Borsası / Gıda Bülteni özetleri (tr)
  11. referenceÇöven — Vikipedi (Gypsophila spp., Caryophyllaceae, saponin, helvacı kökü) (tr)
  12. recipeDetaylı Anlatımı ve Püf Noktalarıyla: Un Helvası — Yemek.com (kavurma, oran, şerbet, püf noktaları) (tr)
  13. recipeUn Helvası (tam kıvamında) — Nefis Yemek Tarifleri (kavurma süresi ~25-30 dk, çam fıstığı, 1.5 su bardağı şeker : 2 su bardağı su) (tr)
  14. referenceOsmanlı'da Helva Kültürü — helvahane (1574, Mimar Sinan), 36 çeşit helva, mevlit geleneği, Ermenek/Bilecik Pazaryeri helvası (tr)
  15. spec-sheetGranulated Sugar 25 kg — Krajowa Spółka Cukrowa (Polski Cukier) white sugar quality specification (sucrose ≥99.7%)
  16. spec-sheetCitric Acid E330 5 kg — Bowika product specification (Annex 3.26)
  17. spec-sheetUnsalted Butter 82% fat 10 kg — Polmlek product quality specification (SW-01)
  18. spec-sheetDomson Plain Flour 16 kg — ADM Milling product specification (GD Plain, code 776)
  19. spec-sheetDurum Wheat Semolina 16 kg — Allied Mills product specification (AMP SPEC SEMO 01, 360-Coarse Semolina)
Tahin helvası and un helvası: sesame paste, soapwort stabilisers and sugar aeration | Domson